美美哒睡吧
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
勃拉姆斯「摇篮曲」
(Wiegenlied, Op. 49, No. 4)约翰内斯·勃拉姆斯(Johannes Brahms 1833.5.7-1897.4.3)一生作有两首摇篮曲,Op. 91/2和Op. 49/4,后者因曲调柔美恬静而广为传唱,通常提到的“勃拉姆斯摇篮曲”即指该首。
作为1868年出版的五首声乐作品之四,作曲家将之题献给好友,也是年轻时的爱恋对象法柏夫人(Bertha Faber)。3/4拍的维也纳圆舞曲旋律体现了两人共同的音乐情趣,隐含在复调旋律中的主题则来自Bertha当年经常哼唱的歌曲。光阴荏苒,昔日的美少女如今已身为人母,而青葱少年郎却仍孑然一身,守望真爱情缘。歌曲完成之时,恰逢Bertha的第二个孩子出生不久,勃拉姆斯便撷取德语民间诗集「少年魔角」段落作为唱词第一节,而反复段则借用了德国作家舍勒(Georg Scherer)的诗节,与优美的旋律共同谱就这一经典歌谣。推荐瑞典女中音Anne Sofie von Otter之德语原版演唱,仿佛母亲温柔的耳语将你缓缓摇入甜美的梦乡。德语唱词中译(© 古水 严禁盗用及站外转载)
睡吧宝贝 道声晚安
丁香玫瑰 呵护枕边
愿主赐你 一夜好眠
待到醒来 曙光又现睡吧宝贝 闭上双眼
纯洁天使 梦中相伴
白色圣诞 无忧童年
幸福笑脸 把梦装点演唱: 安妮·索菲·冯·奥特***
(Anne Sofie von Otter)
伴奏: 班特·弗斯伯格***
(Bengt Forsberg)
评论